Titel: Erfindung gewisser Verbesserungen an Betten, Bettstellen, Sofas, Sesseln und anderen Schiffs-Meubeln; worauf Samuel Pratt, Feld-Equipagen-Fabrikant, New-Bond-Street, Parish St. George, Hanover Square, City of Westminster, in Folge einer Mittheilung eines im Auslande wohnenden Fremden, und eigener Entdekungen sich am 18. October 1826 ein Patent ertheilen ließ.
Fundstelle: Band 25, Jahrgang 1827, Nr. LXVI., S. 234
Download: XML
LXVI. Erfindung gewisser Verbesserungen an Betten, Bettstellen, Sofas, Sesseln und anderen Schiffs-Meubeln; worauf Samuel Pratt, Feld-Equipagen-Fabrikant, New-Bond-Street, Parish St. George, Hanover Square, City of Westminster, in Folge einer Mittheilung eines im Auslande wohnenden Fremden,Der bin ich nicht, obschon ich dieselbe Idee 2 Jahre fruͤher haͤtte, und zu London und Paris laut aussprach. Als ich zu Landshuth in Bayern das Bonnetum venerabile eines Doctors der Medicin und Chirurgie aufsezte, mußte ich, nach dem Universitaͤts-Gebrauche, auch eine Inaugural-Rede halten, und ich waͤhlte mir als Gegenstand derselben, die Seekrankheit (le mal de mer), die ich an mir selbst sehr genau zu beobachten Gelegenheit haͤtte, weil ich gewaltig, mit noch einem Freunde, an derselben litt. Ich haͤtte mich, waͤhrend meines Leidens an Hippokrates (Aphon S. IV. 14) erinnert; δηλσι δέ χαί ή ναυτιλίη, δτι χίνησις τά σώματα ταϱαει; und habe als Mittel gegen die Seekrankheit Cardans bekannte Maschine vorgeschlagen, in der die Boussole und die Schiffslampen aufgehaͤngt sind, die aber, um einen Menschen statt der Lampe oder Magnetnadel hineinzubringen, im vergroͤßerten Maßstabe verfertigt werden muͤßte. Diese Rede ward am 26. Febr. 1825 oͤffentlich gelesen, und meine Zuhoͤrer werden sich noch daran erinnern. Ich bin der Meinung, daß kein ehrlicher Mann auf eine Idee, (wohl aber auf große gemachte Geldauslagen fuͤr irgend eine nuͤzliche Unternehmung) ein Patent nehmen soll, und glaube, daß alle Ideen, d.i. Gedanken, zollfrei sind vor allen Tribunalen, und jeder sich seinen Theil denken kann; daß Niemand das Recht hat, deßwegen, weil er fruͤher an etwas Gutes dachte, den anderen zu hindern dasselbe Gute zu thun und zu verbreiten, da mir, mit einem Worte, ein bitterer Haß gegen alles Privilegium-Unwesen, gegen jeden noch groͤberen Egoismus als er ohnedieß in jedem Menschen wohnt, angeboren ist; so muß ich mich wundern, daß Hr. Samuel Pratt sich auf meine Idee, die ich zu London und Paris, und schon auf dem Meere selbst, meinem Capitan Mondschein (Moon) aͤußerte, ein Privilegium geben ließ. Man wird aus der Beschreibung der Vorrichtung des Hrn. Samuel Pratt ersehen, daß sein See-Ameublement nichts anderes als des gottlosen Kezers Cardanus Maschine in vergroͤßertem Maßstabe ist. Wenn Cardanus etwas anderes gewesen waͤre, wuͤrde seine Maschine sich vielleicht jezt schon in jeder Landkutsche befinden, bloß weil mancher dike Herr auch in einem so kleinen Dampfbothe von bloß 2 Pferden Kraft die Seekrankheit an sich und den Seinigen zuweilen verspuͤrt. Was uns wundert, ist, daß Hr. W. Newton (der Herausgeber des London Journal, der aber kein Isaak Newton ist, obschon er in jedem Hefte seines Journales the new and emproved (!!!) Globe verkauft), weder Cardan's, noch der Aufhaͤngung aller Schiffslampen und Compasse auch nur mit einem Woͤrtchen erwaͤhnt. Es ist doch wirklich sonderbar, daß es seit so vielen Jahren noch keinem Seemanne eingefallen ist, sich selbst so zu achten, wie seine Seelampe und seinen Compaß. Ich habe schon in der ersten Nacht auf dem Schiffe gewuͤnscht, wenigstens so, wie die Schiffslampe in der Cajuͤte, aufbewahrt zu seyn. Der Uebersezer, Dr. Julius Herrmann Schultes. und eigener Entdekungen sich am 18. October 1826 ein Patent ertheilen ließ. Aus dem London Journal of Arts. Mai 1827. S. 117. Mit Abbildungen auf Tab. II.Wir uͤbersezen woͤrtlich. A. d. U. Pratt's, Erfindung gewisser Verbesserungen an Betten etc. Der Hauptzwek dieser Erfindung ist, einen elastischen, schwingenden Siz, oder ein solches Lager oder Bett fuͤr den Schiffsgebrauch zu verfertigen, wodurch die unangenehmen Wirkungen, welche einige Leute von der Bewegung des Schiffes empfinden, und die man Seekrankheit nennt, vermieden werden. Dieser verbesserte Apparat kann auf verschiedene Weise eingerichtet werden. Die Hauptsache ist, das Gestell des Sizes oder Lagers auf Gefuͤgen oder Zapfen aufzuhaͤngen, die sich unter rechten Winkeln gegen einander drehenAlso genau Cardan's Vorrichtung. A. d. U., Size und Lager elastisch zu machen, und das sich schwingende Gestell mit Spiral-Federn aus Metall zu versehen. Nachdem das Gestell, auf welches die Kissen fuͤr Size oder Sofas oder Betten gelegt werden, aus Holz in gehoͤriger Groͤße und Form verfertigt worden ist, wird der untere Theil desselben mit gespanntem Canevaß uͤberzogen, und mit staͤrkerem Gewebe gekreuzt: auch kann das gewoͤhnliche Grundlager bei Sesseln, Sofas und Betten hierzu verwendet werden.Gekreuzte Gurten wuͤrden am besten taugen. A. d. U. Auf dieses Unterlager kommt die gehoͤrige Anzahl von Spiralfedern aus gewundenem Stahl-Drahte in Form einer Sand-Uhr, wie zwei an ihrer Spize vereinte Kegel.Diese Stahlfeder-, nicht Feder-Betten, nennt man in Frankreich lits allemands; sie scheinen also deutsche Erfindung. A. d. U. Die unteren Theile dieser Federn werden auf dem Canevaß angenaͤht, und die oberen mittelst Bindfaden in aufrechter Lage erhalten, die man wie ein Nez uͤber dieselben zieht. Oben auf diese Federn kommt wieder eine Lage Canevaß, und dann eine duͤnne Lage von Roßhaar oder Wolle, worauf der aͤußere Ueberzug zu liegen kommt, nach dem Geschmake des Fabrikanten.Hr. Pratt scheint das Matrazen-Machen und Auspolstern der Size auf Sesseln nicht recht zu verstehen. Wenigstens koͤnnen wir in Deutschland das Ding besser, als es hier beschrieben ist. A. d. U. Es ist offenbar, daß diese Vorrichtung nach Art der Sessel, Sofas, Betten, die man verfertigen will, verschieden seyn muß; es ist also bloß noͤthig, die Errichtung des Schwing-Gestelles an einem kleinen Ruhelager zu zeigen, da bei den groͤsseren nur die Dimensionen geaͤndert werden duͤrfen, ohne daß man von der Hauptidee abzuweichen braucht. Fig. 15. zeigt ein solches Sofa von vorne mit dem Holzwerke und dem Schwing-Gestelle, worauf das Kissen, a, a, ruht, welches auf obige Weise verfertigt und durch die Stahlfedern elastisch gemacht wurde, die man in punctirten Linien angedeutet sieht. Die Form des hoͤlzernen Gestelles, d.i. des Gestelles, worauf auf das Kissen ruht, kann auf eine geschmakvolle Weise nach der Mode eingerichtet werden; das Schwinggestell unten aber erlaubt keine AbaͤnderungSo wie Cardan's Idee keine Abaͤnderung gestaltet: alles im rechten Winkel. A. d. U., außer in der Dimension, und in der Anwendung einer groͤßeren oder geringeren Anzahl von Federn, oder eines Gegengewichtes unten, je nachdem man naͤmlich einen Stuhl, ein Sofa oder ein Bett verfertigen will. Fig. 16. ist ein Grundriß oder eine horizontale Ansicht des Schwinggestelltes, wodurch noch deutlicher, als in der vorigen Figur, die Art und Weise angedeutet wird, wie die Seitenfedern unten anzubringen sind, um dem Schwinggestelle bei seinen Schwingungen zu begegnen. Der obere Rand des Schwinggestelles, den man bei, b, b, Fig. 15. sieht, ist aus geschlagenem Eisen, worauf die Matraze fuͤr das Sofa, oder der Polster fuͤr den Sessel befestigt ist. c, c, sind Stangen oder Arme, die den oberen Rand mit der unteren Stange, d, d, verbinden, an deren Stelle auch eine Kiste mit Gewichten angebracht werden kann, e, e, sind Spiral-Federn, die an den Seiten und Enden der unteren Stange angebracht werden, und diese Federn werden durch Boͤke gehalten, die von dem Boden-Gestelle, f, f, auslaufen. Statt dieser Boͤke kann auch ein Metallrand oder eine Metallplatte um den unteren Theil dieser Vorrichtung angebracht werden, damit die Federn sich dagegen stuͤzen koͤnnen. Der obere Rand, b, b, des Schwinggestelles ist mittelst der Gefuͤge, g, g, an dem zweiten Rande, h, h, befestigt, und dieser durch aͤhnliche Gefuͤge, i, mit den senkrechten Stuͤzen, k, verbunden. Auf diese Weise schwingt sich der Polster oder die Matraze auf Unterlagen, die sich frei auf ihren Verbindungen schaukeln, und mit welchen das elastische Kissen zugleich nachgibt; wenn mehrere Personen auf dem Sofa sizen, so wird die Wirkung des Schlingerns und Stampfens des Schiffes groͤßten Theils = 0. Diese Kissen und Sofas koͤnnen auch auf dem Lande gebraucht werden (!)Das Lustigste bei diesem Patente ist, daß weder der Patent-Traͤger, noch sein im Auslande wohnender heiliger Geist, noch Hr. Newton einsehen, worauf es bei dieser Vorrichtung eigentlich ankommt; daß sie nicht wissen, daß man auf einem harten Brettchen, das nach Cardan's Art aufgestellt ist, eben so sicher gegen Seekrankheit sizt, als auf 10,000 Federn. So geht's in der Welt, man sucht den Sattel, und sizt darauf. A. d. U. Der Herausgeber (Hr. W. Newton) fuͤhlt großes Vergnuͤgen, im Stande zu seyn, von dieser Erfindung aus eigener Erfahrung zu sprechen, da er das Gluͤk haͤtte, diesen Apparat vor kurzer Zeit auf einer Reise nach Paris benuͤzen zu koͤnnen, bei welcher Gelegenheit er ihn zu einem, nach seiner Ansicht entscheidenden. Versuche verwendete, sowohl am Borde des Schiffes, als Mittel gegen die Seekrankheit, als zu Land, als Sizpolster auf der Reise (!). Leute, die nicht an die See gewohnt sind, leiden bei einer kurzen Seereise, wenn das Meer unruhig ist, gewoͤhnlich an der Seekrankheit. Schreiber dieses ist der Seekrankheit besonders unterworfen, und erlaubt sich daher sagen zu duͤrfen, daß sein Versuch ein beweisender Versuch ist. Sobald er in das Paketboth trat, das uͤber den Canal faͤhrt, sezte er sich auf diesen neuen Apparat, und blieb 2 Stunden lang auf demselben, ohne die mindeste Spur von Seekrankheit zu empfinden, obschon mehrere Personen neben, ihm bedeutend an derselben litten. Er dachte, daß dieß vielleicht einem besonderen Zustande seines Magens in diesem Augenblike zuzuschreiben seyn koͤnnte, der ihn jezt weniger, als gewoͤhnlich, fuͤr die Seekrankheit empfindlich machte, und ließ sich verfuͤhren, seinen Siz zu verlassen, und auf das Verdek zu gehen: er haͤtte aber kaum 20 Schritte auf demselben gethan, als die Bewegung des Schiffes die Seekrankheit in ihm erzeugte, so daß er kaum Zeit haͤtte, seinen Siz zu erreichen, auf welchem sie augenbliklich verschwand. Er blieb gesund; denn er verließ seinen Siz nicht wieder, bis er in dem Hafen einlief.Es ist Erfahrungssache, daß nur gewisse Leute von der Seekrankheit ergriffen werden. Mein Vater, der nie auf der See war, haͤtte das Mal de mer weder auf der lang dauernden Fahrt nach England von Holland aus, noch auf der Ruͤkfahrt uͤber den Canal, wo Alles, was am Borde des Bothes war (einige 90 Menschen) bis auf meinen Vater und einen alten Mann und die Seeleute, seekrank wurde, weil die See sehr hoch ging. A. d. U. „(Hr. Newton beschreibt uns nun die Vortheile seines elastischen Sizpolsters in einer franzoͤsischen Diligence sehr breit; wir glauben die Beschreibung dieser Vortheile ad posteriora a priori weglassen zu duͤrfen.)“ Mehrere Personen haben mit dem Patent-Traͤger eine viertaͤgige Probfahrt in einem Bothe im Canale gemacht, und der Erfolg war der oben angegebene. Es ist also kein Zweifel, daß diese elastischen „(!)“ Polster am Borde eines Schiffes fuͤr jeden Fall große Erleichterung bei der Seekrankheit, wenn nicht gaͤnzliche Beseitigung derselben zu bewirken vermoͤgen. Wir empfehlen dem Patent-Traͤger dringend, einige solche elastische Stuͤhle in die Haupthafen Englands, vorzuͤglich nach Dover, Brighton, Holyhead und Liverpool zu senden, und sie Reisenden zu lehnen. Schwaͤchlichen Personen wuͤrde dieß eine wahre Wohlthat seyn, und er wuͤrde dabei wahrscheinlich sehr viel gewinnen.Wir empfehlen unseren liehen Landsleuten zu Hamburg, Bremen, Luͤbek und Stettin die auslaͤndische Elasticitaͤt bei Seite zu lassen, und der deutschen Derbheit treu zu bleiben; nur Feldstuͤhle vorzurichten, in welchen sie diejenigen ihrer Passagiere, die, in einer anderen Hinsicht, ebenso brechbar und empfindlich sind, als ihr Compaß, ebenso ruhig horizontal schwebend halten koͤnnen, als diesen – und sie werden keine Speibeken brauchen. Ein hartes Brettchen wird dasselbe thun, wenn es so vorgerichtet ist, wie der Compaß, wo es nur groß genug ist, um einen Passagier darauf sizen zu lassen. A. d. U. Es scheint uns, daß Betten, Sofas, Stuͤhle und viele andere Hausgeraͤthe, so wie auch Kutschen-Kissen und Reissattel von dem Patent-Traͤger auf dieselbe Weise mit Spiralfedern verfertigt werden koͤnnen, und wohlfeiler kommen, als aͤhnliche Meubeln mit Roßhaar oder Wolle ausgestopft; fuͤr jeden Fall sind sie weit elastischer als leztere.Man scheint also in England die deutschen Feder-Matrazen und Sizpolster fruͤher ebensowenig gekannt zu haben, als in Frankreich. A. d. u.

Tafeln

Tafel Tab.
									II
Tab. II